image image image image image image
What is Gnosis? There is a purpose to life: to become the best person we can. This is possible when we know how to develop our capacities for cognizant understanding, tolerance, patience, and selfless love. That is original purpose of humanity's most important knowledge: Gnosis, which teaches us the purpose of life. Read the Full Story
The Purpose of Gnosis The word Gnosis is from Greek and means "knowledge." The knowledge that is referred to here is not limited to intellectual knowledge; it really indicates a specific type of knowledge that is experiential and that has a specific purpose: the complete development of the human being. Read the Full Story
Kabbalah: The Universal Tree of Life Life is a beautiful, complex layering of laws and interdependent movements of matter and energy. Kabbalah is a systematic overview of how existence functions, on every level, from the microcosmic to the macrocosmic. Kabbalah is the basis of all religions, sciences, philosophies, and arts. Read the Full Story
Meditation: The Science of Awakening The senses of external perception only reach a fraction of what is perceivable. Through the precise science of Meditation anyone can awaken real and tangible energies that are natural to the human being, and that open the doors to reality. Read the Full Story
Spiritual Psychology Psychology is a science that has been studied since the dawn of humanity. The study and development of Psyche (Greek for "soul") is the essential root of every mystical and religious tradition in the world. In order to understand the universe and its Gods, we must first understand ourselves. Read the Full Story
Alchemy and Tantra: Sacred Sexuality In modern times sex has become desecrated and defiled, but in ancient times sex was known to be the entrance into the knowledge of the Divine. That is why in the heart of all religions there is a sexual mystery. Read the Full Story

gnostic-radio-215On most Saturdays, Gnostic Radio broadcasts a live lecture, available free to anyone in the world who can access the internet.

The next lecture will be June 2, 2012.

Newest Articles

runes-kaum-thorn
May 21, 2012

Runes Kaum and Thorn

in Runes by Gnostic Instructor
The Runes Thorn and Kaum (which can also be spelled Kaun) are interrelated, as we explained in other lectures. In this lecture, we will explain how these runes act in each one of us, in relation to our physiology. As you can see, the first rune (Thorn) is made by a vertical line with a thorn. This rune is related with willpower. It is the number three from the Futharkh. You can see it appears in… Read More
Jehovah Elohim and Adam and Eve
May 21, 2012

What are Polygamy and Polyandry?

in Sex by Gnostic Instructor
The words polygamy and polyandry refer to a mating pattern in which an animal mates with more than one animal of the opposite sex. Among animals this is a normal sexual behavior for procreation. We who call ourselves "human beings"—but are not yet since we have not returned to the Edenic state—are actually just animals with intellect, therefore the animal tendencies remain very strong in us, and… Read More
Mahamaya
May 16, 2012

The Illusion of this Moment

in Lectures by Gnostic Instructors by Gnostic Instructor
We are going to continue talking about the scripture by Shankaracharya called Atma Bodha. In the previous two lectures (The Importance of This Moment and The Knowledge of This Moment) we were… Read More
Seven Centers or Three Brains
May 09, 2012

How to Deal with Problems

in Lectures by Samael Aun Weor by Samael Aun Weor
It is necessary to learn to not forge problems for oneself in life; it is preferable, better, to go to the countryside, to live a life that is in harmony with the infinite. Problems are no more than… Read More
Psyche, the soul, the consciousness
May 06, 2012

Exegesis on the Soul

in Gnostic by Glorian Publishing
The Exegesis on the Soul was found at Nag Hammadi in Codex II. Scholars believe it was originally written in Greek. The only existing copy is in Coptic. It is presumed to be more than 1,500 years… Read More
kabbalah the tree of life
May 03, 2012

Zohar: Living Souls

in Sepher ha Zohar by Simeon ben Jochai
Said Rabbi Abba: "'Nephesh Chaiah' (living soul) truly denote the souls (archetypes) of Israel. They (the archetypes) are the children (light images) of the Holy One (יהוה) and holy in his sight… Read More
resh-senses
May 02, 2012

ר Resh

in Alphabet of Kabbalah by Gnostic Instructor
The Hebrew letter ר Resh is the twentieth Hebrew letter. It has a shape similar to a backwards English letter r. The letter ר Resh represents our head. In this simple shape, we find the very source… Read More
The Two Lines
Apr 22, 2012

The Knowledge of This Moment

in Lectures by Gnostic Instructors by Gnostic Instructor
In the previous lecture we were describing the importance of this moment, and in that lecture we introduced some important subjects related to Consciousness. In general, when we talk about any kind… Read More
mem-large
Apr 19, 2012

מ Mem

in Alphabet of Kabbalah by Gnostic Instructor
Mem מ is the thirteenth letter of the Kabbalistic Hebrew alphabet. It is also the second of the five final letters that when at the end of a Hebrew word are depicted differently. You can see the two… Read More
circe and ulysses
Apr 08, 2012

What are Succubi and Incubi?

in Sex by Gnostic Instructor
Succubus: (plural: succubi) a creature of female form who has sexual intercourse with us in our dreams and fantasies. Etymology: Middle English, from Medieval Latin, alteration of Latin succuba… Read More
chakras-seven
Apr 02, 2012

Zohar: And the Darkness Was Called Lilith

in Sepher ha Zohar by Simeon ben Jochai
And Elohim said: Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. And Elohim called the dry land Earth; and the gathering together of… Read More

Gnostic Teachings

Leviticus 15: Orgasm

Written by Moshe (Moses)
Editor's Note:

The following is excerpted from the instructions given by Moses to initiates of his tradition, upon which are based Judaism and Christianity. Careful examination of the translation made of the Hebrew text into Latin reveals many interesting details long since forgotten by the established religions. We provide for your consideration a translation made from Hebrew, and then the Latin / English.

It is important to note that most modern religious groups disregard these passages and claim a variety of justifications for their point of view. Christians in particular often claim that Jesus brought a new covenant, yet they ignore his words about his teachings: "Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled."

Leviticus [ ויקרא / Vayikra] 15 from Hebrew

15:1 God spoke to Moses and Aaron, telling them

15:2 to speak to the Israelites and tell them [as follows]: When a man has a discharge [orgasm] from his sexual organ, this discharge renders him unclean.

15:3 He becomes unclean through a discharge if his organ dribbles with the discharge or if he has [some of it] stuck to his organ. This makes him unclean [so that]

15:4 any bed upon which the man with the discharge lies is unclean, and any object upon which he sits is [also] unclean.

15:5 Any person who touches [the man's] bed must immerse his clothing and his body in a mikvah [ritual bath or baptism; esoterically, transmutation] and [then] remain unclean until evening.

15:6 [Similarly,] anyone who sits on an object upon which the man with a discharge has been sitting must [also] immerse his clothing and his body in a mikvah, and [then] remain unclean until evening.

15:7 If anyone touches the body of the person with the discharge, he must [similarly] immerse his clothing and his body, and [then] remain unclean until evening.

15:8 If the saliva of the man with a discharge comes in contact with a ritually clean person, [the latter] must immerse his clothing and his body, and [then] remain unclean until evening.

15:9 Every saddle upon which the person with the discharge rides shall be unclean.

15:10 [Thus] anyone who touches something that has been under [the man with a discharge] shall be unclean until evening. One who lifts [such an object] must immerse both his clothing and his body, and [then] remain unclean until evening.

15:11 If anyone touches a man with a discharge who has not immersed [even] his hands in a mikvah, then [that person] must immerse his clothing and his body in a mikvah, and [then] remain unclean until evening.

15:12 If the man with a discharge touches the inside of a clay vessel, it must be broken. If it is a wooden vessel, it must be immersed in a mikvah.

15:13 When the man is healed of his discharge, he must count seven days [a symbol of initiation] for his purification. He shall then immerse his clothing and his body in a mikvah of living water. [The living water spoken of by Jesus]

15:14 On the eighth day, he shall take two turtle doves or two young common doves, and coming before God to the Communion Tent entrance, he shall give them to the priest.

15:15 The priest shall prepare one [bird] as a sin offering, and one as a burnt offering. The priest shall thus make atonement before God for the person, [thus purifying him] of his discharge.

Seminal Discharges

15:16 When a man discharges semen, he must immerse his entire body in a mikvah [ritual bath: transmutation practice], and [then] remain unclean until evening.

15:17 If any cloth or leather gets any semen on it, it must be immersed in a mikvah and [then] remain unclean until evening.

15:18 If a woman has intercourse with a man, and he has a seminal discharge, [both of] them shall immerse in a mikvah and [then] remain unclean until evening.

Menstruation

15:19 When a woman has a discharge, [it can consist] of [any] blood that emerges from her body. For seven days she is then [ritually unclean] because of her menstruation, and anyone touching her shall be unclean until evening.

15:20 As long as she is in her menstrual state, anything upon which she lies shall be unclean, and anyone sitting on it is [likewise] unclean.

15:21 Whoever touches her bed must immerse his clothing and his body in a mikvah, and [then] remain unclean until evening.

15:22 [Similarly], anyone who sits on any article upon which she has sat must immerse his clothing and his body in a mikvah and [then] remain unclean until evening.

15:23 Thus, if he is on the bed or any other article upon which she sat, whether he touches it [or not], he is unclean until evening.

15:24 If a man has intercourse with [such a woman], her menstrual impurity is transferred to him, and he shall be unclean for seven days. Any bed upon which he lies shall be unclean.

Female Discharges

15:25 If a woman has a discharge of blood for a number of days when it is not time for her menstrual period, or if she has such a discharge right after her period, then as long as she has this discharge she is unclean, just as she is when she has her period.

15:26 [Thus], as long as she has the discharge, any bed upon which she lies shall have the same status as it has while she is menstruating. Similarly, any article upon which she sits shall be unclean, just as it is unclean when she is menstruating.

15:27 Anyone touching [these articles] must [similarly] immerse his clothing and his body in a mikvah, and [then] remain unclean until evening.

15:28 When [the woman] is rid of her discharge, she must count seven days for herself, and only then can she undergo purification.

15:29 On the eighth day, she shall take for herself two turtle doves or two young common doves, and bring them to the priest, to the Communion Tent entrance.

15:30 The priest shall prepare one as a sin offering and one as a burnt offering, and the priest shall thus make atonement for her before God, [purifying her] from her unclean discharge.

15:31 You [Moses and Aaron] must warn the Israelites about their impurity, so that their impurity not cause them to die if they defile the tabernacle that I have placed among them.

15:32 This then is the [entire] law concerning the man who is unclean because of a discharge or seminal emission,

15:33 as well as the woman who has her monthly period, the man or woman who has a [genital] discharge, and the man who lies with a ritually unclean woman.

•••

Leviticus [ ויקרא / Vayikra] 15 from Latin

1. locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens

1: And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,


2. loquimini filiis Israhel et dicite eis vir qui patitur fluxum seminis inmundus erit

2: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a flux of semen [orgasm] out of his flesh, because of his flux he is unclean.


3. et tunc iudicabitur huic vitio subiacere cum per momenta singula adheserit carni illius atque concreverit foedus humor

3: And this shall be his uncleanness in his flux (of semen): whether his flesh run with his flux (of semen), or his flesh be stopped from his flux (of semen), it is his uncleanness.


4. omne stratum in quo dormierit inmundum erit et ubicumque sederit

4: Every bed, whereon he lieth that hath the flux (of semen), is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.


5. si quis hominum tetigerit lectum eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

5: And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.


6. si sederit ubi ille sederat et ipse lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

6: And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the flux (of semen) shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.


7. qui tetigerit carnem eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

7: And he that toucheth the flesh of him that hath the flux (of semen) shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.


8. si salivam huiuscemodi homo iecerit super eum qui mundus est lavabit vestem suam et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

8: And if he that hath the flux (of semen) spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.


9. sagma super quo sederit inmundum erit

9: And what saddle soever he rideth upon that hath the flux (of semen) shall be unclean.


10. et quicquid sub eo fuerit qui fluxum seminis patitur pollutum erit usque ad vesperum qui portaverit horum aliquid lavabit vestem suam et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

10: And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.


11. omnis quem tetigerit qui talis est non lotis ante manibus lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

11: And whomsoever he toucheth that hath the flux (of semen), and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.


12. vas fictile quod tetigerit confringetur vas autem ligneum lavabitur aqua

12: And the vessel of earth, that he toucheth which hath the flux (of semen), shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.


13. si sanatus fuerit qui huiuscemodi sustinet passionem numerabit septem dies post emundationem sui et lotis vestibus ac toto corpore in aquis viventibus erit mundus

13: And when he that hath a flux (of semen) is cleansed of his flux (of semen); then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.


14. die autem octavo sumet duos turtures aut duos pullos columbae et veniet in conspectu Domini ad ostium tabernaculi testimonii dabitque eos sacerdoti

14: And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:


15. qui faciet unum pro peccato et alterum in holocaustum rogabitque pro eo coram Domino ut emundetur a fluxu seminis sui

15: And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his flux (of semen).


16. vir de quo egreditur semen coitus lavabit aqua omne corpus suum et inmundus erit usque ad vesperum

16: And if any man's seed of copulation [better said: And if the semen of any man during copulation] go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.


17. vestem et pellem quam habuerit lavabit aqua et inmunda erit usque ad vesperum

17: And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.


18. mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperum

18: The woman also with whom man shall lie with seed of copulation [better said: The woman also with whom the man had such a copulation], they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.


19. mulier quae redeunte mense patitur fluxum sanguinis septem diebus separabitur

19: And if a woman has a flux, in her flux is her blood, she shall be put apart.


20. omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperum

20: And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean until the even.


21. et in quo dormierit vel sederit diebus separationis suae polluetur

21: And whosoever toucheth her bed in her separation shall be unclean.


22. qui tetigerit lectum eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

22: And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.


23. omne vas super quo illa sederit quisquis adtigerit lavabit vestimenta sua et lotus aqua pollutus erit usque ad vesperum

23: And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.


24. si coierit cum ea vir tempore sanguinis menstrualis inmundus erit septem diebus et omne stratum in quo dormierit polluetur

24: And if any man lie with her and her menstruation be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.


25. mulier quae patitur multis diebus fluxum sanguinis non in tempore menstruali vel quae post menstruum sanguinem fluere non cessat quamdiu huic subiacet passioni inmunda erit quasi sit in tempore menstruo

25: And if a woman have the menstruation of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the flux of her menstruation of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.


26. omne stratum in quo dormierit et vas in quo sederit pollutum erit

26: Every bed whereon she lieth all the days of her menstruation shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.


27. quicumque tetigerit eam lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

27: And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.


28. si steterit sanguis et fluere cessarit numerabit septem dies purificationis suae

28: But if she be cleansed of her menstruation, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.


29. et octavo die offeret pro se sacerdoti duos turtures vel duos pullos columbae ad ostium tabernaculi testimonii

29: And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.


30. qui unum faciet pro peccato et alterum in holocaustum rogabitque pro ea coram Domino et pro fluxu inmunditiae eius

30: And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.


31. docebitis ergo filios Israhel ut caveant inmunditiam et non moriantur in sordibus suis cum polluerint tabernaculum meum quod est inter eos

31: Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle (sexual organs) that is among them.


32. ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coitu

32: This is the law of him that (through wet dreams) hath a flux (of semen), and of him whose semen goeth from him (during copulation), and is defiled therewith;


33. et quae menstruis temporibus separatur vel quae iugi fluit sanguine et hominis qui dormierit cum ea

33: And of her that is sick of her menstruation, and of him that hath a flux (of semen), of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

Category: Judaism

Quote of the Moment

"The kingly purpose of Nature is to destroy all illusion in our atmospheres and instil into us her expression, and an instructor awaits us all in the elemental paradises."

- M, The Dayspring of Youth